Без значение дали става дума за дългосрочен наем на апартамент, отдаване на стая на морето или друго помещение, всеки човек в даден етап е „опирал“ до употребата на думата „хазайка“.
Светът се променя, езикът също. Днес пишем все по-рядко на ръка, имаме възможност да използваме онлайн редактори, които “поправят” текстовете ни и сякаш забравяме основните правила за правопис в българския език.
Ежедневната употреба на тази дума поставя въпроса как е възможно да се колебаем в правописа на цвят, в който масово се произвеждат и облекло, и стоки за обзавеждането и бита, което налага системната употреба на думата.
Символ на пролетта, на новия живот, на новото начало, на късмета и щастието, тази малка прелетна птичка свива гнездата си под стрехите ни, за да отгледа там всяка година потомството си.
На пръв поглед това е едно от най-лесните правила в иначе трудния ни роден език и рошавата ни граматика. Защо обаче, въпреки ясното и категорично правило кога се пише „във“ и кога просто „в“ и кога се пише „със“ и кога просто „с“, допусканите грешки съвсем не са изключение и броят им не е толкова малък, колкото би ни се искало?
Употребата на символа е строго регламентирана, кога се пише точка и запетая е ясно, така че по-любопитен е въпросът защо изключително рядко го срещаме и защо се избягва дори когато има нужда от него и следва да бъде употребен според правилата.
Ако не вярвате, че пунктуацията е от жизнено важно значение, спомнете си примера, който ясно подчертава това, като сравните двете изречения: „Да се обеси, не да се помилва.
Макар да е сред най-консумираните млечни вълшебства в страната ни, част от традициите и обичаите ни, напитка, приготвена от лечебното българско кисело мляко, оказващо благотворно въздействие върху здравето със съдържащите се в него полезни бактерии, айрянът често се изписва погрешно, което е странно, като се има предвид популярността му.
В навечерието на най-светлите зимни празници разговорите на тема подходящо място за весело посрещане на новата година, както и споделянето на интересни рецепти на традиционните ястия, които домакините планират да приготвят за празничната трапеза, семейството и гостите си, зачестяват.
Макар правилата за пренасяне на думи да се изучават още в началните класове, много от нас са ги забравили. Една от причините е, че днес почти не ни се налага да пишем “на ръка”, а при използване на компютъра, това правило не ни е необходимо, защото всички електронни устройства сами правят това.
Правописът ни все още е аналогов и не е осведомен за съществуването на интернет. В онлайн пространството, в което може да се намери всякаква информация, продължава да няма официален правописен речник.
Знаете ли, че дефисът, изглеждащ като късо тире, който се използва с частиците „по“ и „най“ за сравнителна и превъзходна степен (по-хубав, най-прилежен) всъщност не е тире и погрешно се нарича така?
Струпването на удвоени съгласни в българския език се подчинява на точно определени правила, които улесняват правописа. Различни са специфичните случаи, при които се наблюдава струпване на двойни съгласни, като:
думи с корен и представка или корен и наставка, при които крайният звук на единия съвпада с началния на другия като: беЗЗъб, наДДавам и т.
Слятото, полуслятото и разделното писане в българския език се подчиняват на толкова много правила и изключения, както и особени случаи, че трудно биха били обект на една статия.
Българският език е класиран на едно от водещите места по трудност от Института за чуждестранна служба (FSI), зает с класиране на езиците по трудност според времето, необходимо на един англоговорящ, за да овладее професионално даден език.
Ако сте пропуснали или позабравили този урок в училище, предлагаме ви да си направите кафе и да си подарите няколко минути за повишаване на знанията – невидимата ценност, която притежаваме.
Макар да е сред най-консумираните млечни вълшебства в страната ни, част от традициите и обичаите ни, напитка, приготвена от лечебното българско кисело мляко, оказващо благотворно въздействие върху здравето със съдържащите се в него полезни бактерии, айрянът често се изписва погрешно, което е странно, като се има предвид популярността му.
В навечерието на най-светлите зимни празници разговорите на тема подходящо място за весело посрещане на новата година, както и споделянето на интересни рецепти на традиционните ястия, които домакините планират да приготвят за празничната трапеза, семейството и гостите си, зачестяват.
Светът се променя, езикът също. Днес пишем все по-рядко на ръка, имаме възможност да използваме онлайн редактори, които “поправят” текстовете ни и сякаш забравяме основните правила за правопис в българския език.
Без значение дали става дума за дългосрочен наем на апартамент, отдаване на стая на морето или друго помещение, всеки човек в даден етап е „опирал“ до употребата на думата „хазайка“.
Българският език е класиран на едно от водещите места по трудност от Института за чуждестранна служба (FSI), зает с класиране на езиците по трудност според времето, необходимо на един англоговорящ, за да овладее професионално даден език.
Ако не вярвате, че пунктуацията е от жизнено важно значение, спомнете си примера, който ясно подчертава това, като сравните двете изречения: „Да се обеси, не да се помилва.
На пръв поглед това е едно от най-лесните правила в иначе трудния ни роден език и рошавата ни граматика. Защо обаче, въпреки ясното и категорично правило кога се пише „във“ и кога просто „в“ и кога се пише „със“ и кога просто „с“, допусканите грешки съвсем не са изключение и броят им не е толкова малък, колкото би ни се искало?
Ежедневната употреба на тази дума поставя въпроса как е възможно да се колебаем в правописа на цвят, в който масово се произвеждат и облекло, и стоки за обзавеждането и бита, което налага системната употреба на думата.
Слятото, полуслятото и разделното писане в българския език се подчиняват на толкова много правила и изключения, както и особени случаи, че трудно биха били обект на една статия.
Ако сте пропуснали или позабравили този урок в училище, предлагаме ви да си направите кафе и да си подарите няколко минути за повишаване на знанията – невидимата ценност, която притежаваме.
Макар правилата за пренасяне на думи да се изучават още в началните класове, много от нас са ги забравили. Една от причините е, че днес почти не ни се налага да пишем “на ръка”, а при използване на компютъра, това правило не ни е необходимо, защото всички електронни устройства сами правят това.
Знаете ли, че дефисът, изглеждащ като късо тире, който се използва с частиците „по“ и „най“ за сравнителна и превъзходна степен (по-хубав, най-прилежен) всъщност не е тире и погрешно се нарича така?
Употребата на символа е строго регламентирана, кога се пише точка и запетая е ясно, така че по-любопитен е въпросът защо изключително рядко го срещаме и защо се избягва дори когато има нужда от него и следва да бъде употребен според правилата.
Струпването на удвоени съгласни в българския език се подчинява на точно определени правила, които улесняват правописа. Различни са специфичните случаи, при които се наблюдава струпване на двойни съгласни, като:
думи с корен и представка или корен и наставка, при които крайният звук на единия съвпада с началния на другия като: беЗЗъб, наДДавам и т.
Символ на пролетта, на новия живот, на новото начало, на късмета и щастието, тази малка прелетна птичка свива гнездата си под стрехите ни, за да отгледа там всяка година потомството си.
Правописът ни все още е аналогов и не е осведомен за съществуването на интернет. В онлайн пространството, в което може да се намери всякаква информация, продължава да няма официален правописен речник.