Издателство "Сиела" представя новия роман на Ина Ясипова "Смирена". Вижте откъс от книгата.
Още: Пролетта на емигрантите: Глава 16. Теди и Боби – ще се пресекат ли линиите на животите им?
Още: Пролетта на емигрантите: Глава 15. Теди и Марта тръгват за Нулиа
Откъс
Мелбърн, 29 март 2017 г.
Още: Ина Ясипова ни повежда на завладяващо пътешествие в продължението на "Жива" и "Посветена"
Яна поздрави портиера на кокетната триетажна кооперация и влезе във входа. Отключи пощенската си кутия. Беше пълна с обичайния спам – флаер на банка, която предлагаше изгодни кредити, визитна картичка на нов зъболекар в квартала, брошура на туристическа агенция, която приканваше на пътешествия до екзотични дестинации.
Още: Пролетта на емигрантите: Глава 14. Вожда срещу министъра си
Още: Откъс от "Лека нощ, Джун" от Сара Джио
Но между рекламните материали този път имаше и едно писмо. Съвсем истинско писмо, на хартия, с клеймо и пощенска марка върху плика. От онези писма, каквито Яна вече беше забравила, че е получавала някога. Хартията на плика беше пожълтяла, а върху нея със старателен почерк беше изписан адресът:
Ms. Yana Assipova
Още: Пролетта на емигрантите: Глава 13. Заека оцелява
Още: Откъс от "Откажи се", Ани Дюк
112 Finlay St
Още: Откъс от "Смок свири на върба", Георги Божинов
Още: Откъс от "Тайната на вила Алба", от Луиз Дъглас
Още: Откъс от "Похитеното момиче", Чарли Донли
Albert Park VIC 3206,
Melbourne
Australia
Изходящото клеймо беше от Прага. „Не е възможно“, помисли си Яна. Не познаваше никого в Прага, а и как някой би могъл да знае адреса ѝ тук? Беше се нанесла в тази сграда преди няколко месеца.
Още: Откъс от "Тайната", Лий Чайлд
Влезе в елегантно обзаведения си апартамент и веднага свали обувките си. Хвърли чантата си върху стъклената масичка в просторния хол и взе от кухнята остър нож, за да разреже плика. Спомни си, че дядо ѝ имаше специален нож за писма, който стоеше в едно от чекмеджетата на старото му писалище. Този спомен я накара да се усмихне.
Яна седна на удобния кожен диван, разряза внимателно плика и измъкна отвътре сгънат лист от ученическа тетрадка. Върху него бяха изписани символи от непозната писменост. Но най-странното беше, че когато плъзна погледа си по буквите, Яна изведнъж разбра написаното. Сякаш за миг беше научила чужд език.
Скъпа Яна,
Сънувах Ви и разбрах, че сте единственият човек, към когото мога да се обърна.
Още: Откъс от "Честнът Спрингс", Елси Силвър
Напълно сляпа съм, затова диктувам настоящето писмо на брат ми.
Нацистите опустошиха живота ми и сега не ми остава нищо друго, освен да събирам отломките от него.
Доскоро исках да живея, но не можех.
Сега искам да умра, но не смея.
Още: Откъс от "Емоциите", Ленард Млодинов
За миналото не искам да си спомням, а бъдеще нямам.
Големият въпрос, който стои сега пред мен, е въпросът за прошката.
Нацистите убиха родителите ми и осакатиха брат ми и мен.
Трябва ли да простя?
Още: Какъв е смисълът на живота?
Ако едни хора са убивали, изнасилвали, тъпкали, унижавали, как да се отнасяме към тях?
Да чакаме Всемогъщият Господ да въздаде справедливост?
Или да забравим?
Не ми отговаряйте, Яна. Така или иначе няма да мога да прочета отговора ви.
Още: Откъс от "Шепотът на пчелите"
Просто, ако можете, задавайте въпросите ми на глас.
Нека хората да не ги забравят.
Не бива да ги забравят.
Още: Откъс от "Стряха. Приказката като живот", Христо Добротинов
Тамар Хоровиц,
2 ноември 1948 г.,
Прага
Яна потръпна. Какво беше това? Зловеща шега на някой скучаещ ексцентрик? Или просто грешка на някой разсеян пощенски служител?
Още: Откъс от "Домът на пчелите", Цанко Лалев
Погледна отново плика. Нямаше грешка. Името беше нейното, адресът съвпадаше. Но всичко друго противоречеше на всякаква логика. Писмо, изпратено преди повече от 73 години от Прага, до Яна, която тогава не е била родена… До адрес, който тогава не е съществувал. От жена, която вероятно отдавна е мъртва… На език, който Яна не знае, но внезапно започна да чете свободно.
„Нещо не е наред“, помисли си Яна. Имаше нужда да подреди мислите си. Наля си чаша вино. Слепоочията ѝ пулсираха. Извади телефона от чантата си и набра номера на Ричард.
Мелбърн, 30 март 2017 г.
Професор Ричард Дженкинс беше сред младите звезди на академичната общност в Мелбърн Юнивърсити. Едва навършил тридесет и две, той вече ръководеше Катедрата по сравнителна лингвистика и имаше впечатляващи публикации за връзката на езика с митологията. Макар и млад, Дженкинс беше учен от старата школа и развиваше ума си в различни посоки. Той вярваше, че науката не може да бъде ограничена само в една област. Не може да знаеш само едно нещо и да се смяташ за учен. Как може да разбереш света и човека, ако го гледаш само през тясната призма на една област от познанието?
Още: Откъс от "Злата орисница", Енкел Деми
Затова търсеше връзките между всички науки. Колегите му от университета наричаха това „интердисциплинарен подход“.
С Яна бяха връстници и се познаваха от студентските партита в университета. Даже по едно време имаха нещо като лек флирт, но без сериозни последствия. И може би беше по-добре, че стана така, защото вместо мимолетния огън на страстта между тях се зароди истинско приятелство, което оцеля във времето.
Яна обожаваше интелекта на Ричард и хапливото му чувство за хумор. Смайваше се от ерудицията му, която я отвеждаше в непознати земи и далечни епохи. Приличаше ѝ на човек от Ренесанса, на откривател, който се гмурваше с огромна страст в старите книги и изравяше от праха на времето изумителни истории.
Ричард пък харесваше прагматизма на Яна, умението ѝ да борави с числата и да организира света около себе си в екселски таблици. Двамата бяха толкова различни, че нямаше начин да не се привличат.
Още: Откъс от "Един честен човек", Майкъл Корита
Сега седяха в кафе „Бароса“, в една от уличките близо до университета, а Ричард въртеше в ръцете си странния пощенски плик.
– Писмото е написано на идиш – каза.
– Да – кимна Яна. – Най-странното е, че разбрах всяка една дума.
– Учила си идиш? – повдигна вежди Ричард.
– Никога. Просто погледнах писмото и вече знаех всичко.
Ричард се усмихна ехидно.
– В историята са описани случаи на внезапно откровение, когато човек получава свише неочаквани познания. Но такива неща обикновено се случват на монаси отшелници, а не на бизнес консултанти.
– Ричард, виждам, че не ме вземаш на сериозно. Историята наистина е абсурдна и противоречи на здравия разум, но нещо в мен ми подсказва, че това не е някаква шега. Убедена съм, че писмото е истинско.
– Елементарните физически закони, върху които се базират нашите жалки разбирания за света, на пръв поглед отхвърлят подобна хипотеза. Но това е само на пръв поглед.
– А на втори поглед?
Ричард отпи от кафето си и помълча малко.
– Сериозната наука никога не би отхвърлила лекомислено някакво събитие само защото не намира обяснение за него. Понякога се сблъскваме с факти, които се намират извън сферата на познатото. Знанията ни за живота и вселената са твърде ограничени, но ако отричаме всичко, което е извън тях, рискуваме да останем невежи догматици. Единственият начин да придобиваме нови знания, е да държим сетивата си отворени и любопитството си будно към всичко непознато.
– Именно затова се обръщам към теб. Знам, че поне ще потърсиш истината.
– Пътят към истината е дълъг и понякога ни отвежда в задънена улица. Но все пак трябва да тръгнем отнякъде. На първо време ще дам писмото за графологична експертиза. Имам колега, който е много добър в датирането на текстове – професор Подолски. Той ще установи дали писмото наистина е написано тогава. Оттам насетне – ще видим…