Навлизането на чужди думи е естествено явление, особено в съвременния глобален свят, в който живеем. Чуждите думи, които използваме в българския език са два вида - заемки и чуждици.
Заемките са тези думи, с които наричаме нови понятия и явления, за които нямаме подходяща дума в българския език. Примери за това са смути, смартфон, инфлуенсър. Чуждици са тези думи, за които в българския език съществува подходяща дума, но чуждата се налага. Примери за това са лайк (харесвам), алтернатива (възможност), опция (избор) и др.
Още: Пречат ли пердетата на оптималната работа на радиатора?
Още: Знаете ли кой е "измислил" Дядо Коледа?
През 2021 г. е издаден “Речник на новите думи в българския език”. Според съставителите през последните 20 години в българската лексика са навлезли 2700 нови чужди думи. Ето кои са най-популярните сред тях:
1. Лайквам
Думата навлиза в българския език най-вече с масовото използване на социалните платформи. Няма основателна причина тази дума да навлезе в нашия език, защото има с какво да я заменим - “харесвам” звучи напълно равностойно.
Още: 23 декември - какъв църковен празник е утре, традиции и обичаи
Още: Топ 5 на най-вкусните сортове картофи
“Лайквам” се използва основно, когато говорим за изразяване на отношение към публикации, снимки, новини в социалните платформи. Ако искаме да кажем, че харесваме книга, филим, човек, не бихме използвали думата “лайквам”.
За още любопитни и полезни статии - очакваме ви във Viber канала ни! Последвайте ни тук!
Още: Лекар: В коя седмица започва да се чува пулсът на бебето?
2. Хейтър
Тук може би е трудно да назовем точен превод на “хейтър”. Думата произлиза от английския глагол “hate” (мразя). Този термин е добил такава огромна популярност, че вече представлява цялостна характеристика на даден човек. Хейтърите са хора, които не точно мразят, а се оплакват, намират недостатъци във всеки и във всичко и общо взето, са винаги недоволни.
Знаете ли коя е най-дългата дума в българския език?
3. Селфи
Още: Индийско орехче - 10 невероятни ползи от неговата консумация
Още: Знаете ли тези малко известни обичаи на Бъдни вечер
Тази дума може да се приеме за заемка, защото в българския език не съществува конкретна дума, изразяваща същия смисъл. Селфи е снимка на човек, който сам си я прави с цифрово устройство и я публикува в социалните мрежи.
Американската психиатрична асоциация официално потвърди, че непрестанното самоснимане е психично разстройство. Постоянното желание да си правите снимки и да ги качвате в социалните мрежи е начин за компенсиране липсата на внимание и самочувствие, както и да запълните празнината и нуждата от близост.
4. Блогър
Тази дума отново е свързана с популярността на социалните мрежи и агресивното им навлизане в живота на хората. Блог е тип интернет сайт, в който едно лице /блогър/ публикува материали, които отразяват неговата гледна точка за дадена тема. Блоговете може да бъдат използвани за лични или бизнес цели.
5. Инфлуенсър
Подобно на блогър, “инфлуенсър” отново е свързана с влиянието на социалните мрежи. Произхожда от английската дума influence “влияние”, т.е. инфлуенсър е човек, който оказва влияние върху определена група хора, налага мнение, стил, мода, тенденции и пр.
Като се има предвид, че немалко хора вече печелят пари чрез тази дейност, може да говорим, че инфлуенсър е професия.
Нека не забравяме, че думите за някои основни днес професии също са от чужд произход: електротехник, инженер, мениджър, архитект…
6. Буквам
Думата “буквам” добива особена популярност и се използва все по-често със значение на “резервирам”. Това е типичен пример за чужда дума, за която ние си имаме заместител и не е наложително навлизането й в нашия език.
Всъщност някой би казал, че и думата “резервирам” е от чужд произход, но е навлязла в нашия език много отдавна а и вече се приема като част от него.
Уникално! Чуйте една от най-дългите думи в света
7. Съпорт
Оказвам съпорт, съпортвам и пр. Все по-често се срещат в професионалния или разговорния ни речник. Е, в този случай, думите подкрепа, опора, съдействие вършат същата работа. “Съпорт” е част от професионалната среда, в която все по-често се общува с международни партньори и колеги и чрез тях навлизат думи и изрази, за които ни е трудно да намерим точната българска дума.
8. Имидж
Имидж (образ, изображение) се използва със значение по-различно от най-широко разпространеното си - как те възприемат хората, най-вече в обществени, културни, политически среди. Оттук и една нова професия “имиджмейкър”, човек, който изгражда позитивен образ.
9. Ментор
Тази дума дължи популярността си на риалити предаванията, които често гледаме. Менторът дава съвети, наставлява, помага.
10. Пиар
Още една дума за нова професия, за която в българския език не съществува точен аналог. Думата “пиар” произхожда от английското съкращение PR „Public Relations”, което означава “Връзки с обществеността”.