Грандиозна изцепка на ВВС в ефир за Китайската Нова година

03 февруари 2014, 12:37 часа

Системата за субтитриране на световната медия буквално се "изгуби в превода" и поднесе уникална глупост на зрителите в ефир.

Още: Стихотворение на деня, 1 април. от Радой Ралин

Още: 1 април: Какъв църковен празник е утре

Тази година е годината на Коня според китайския хороскоп.  Системата на ВВС обаче е направила грешка и вместо да изпише „Welcome to the year of the Horse” са заменили думата horse (кон) с доста неприличната, но звуково много близка дума whores (проститутки).

Така зрителите са били поздравени с „Добре дошили в годината на проституктите“.

По някаква причина технически системата на медията не е запаметила точно посланието и го е объркала за голям срам на ВВС.

Още: Аспартам: Безвреден подсладител или скрит враг на здравето

Още: Психолог: 5 истини за брака, които научаваме твърде късно

Целият поздрав е гласял следното: „Добре дошли в годината на проститутките. Хората по целия свят отпразнуваха събитието“.

Мигновено някои зрители с „орлови очи“ бързичко копирали скрийншота и го качили в Туитър.

Това не е първият случай, в който субтитрите на ВВС им скрояват подъл номер бълвайки невиждана глупост в ефир.

Така например вместо да изпише The Archbishop of Canterbury (Архиепископът на Кентърбъри) прди време системата избълва глупостта “Arch bitch of Canterbury” (Кривата кучка на Кентърбъри).

Още: Празнично пътуване с най-стария парен локомотив на БДЖ през април

Още: Няма да им е лесно: 3 зодии ще открият трудна истина на 1 април 2025

Последвайте ни в Google News Showcase, за да получавате още актуални новини.
Петър Бонев
Петър Бонев Отговорен редактор
Новините днес