Издателство "Изида" представя новия роман на Йорген Бреке „Всеки може да убива“. През лятото на 1992 г. петима студенти създават уникална връзка помежду си по време на лятна работа в красивия шведски град Нортелие.
Норвежецът Йорген Бреке си спечели световна слава с първия си голям трилър „Където злото властва“, познат и на българските читатели и триумфирал в 14 страни по света.
Дишайте плитко, когато разтворите романа на Луцие Фаулерова „Смъртохоличка“ (издателство Изида, превод Красимир Проданов) – дишайте плитко, за да не ви се завие свят.
Две от най-ярките писателки, спечелили Европейската награда за литература, пристигат в България за участие в Софийския международен литературен фестивал – Лана Басташич от Босна и Херцеговина и Луцие Фаулерова от Чехия.
„Защо не броиш овце?“ е изключително забавна приспивна история за деца и техните родители, написана от големия гръцки писател Макис Цитас и номинирана за най-престижните награди за детска литература в Гърция.
„Седмият брат“ на норвежкия писател и художник Йойвин Туршетер вече говори български благодарение на преводачката Росица Цветанова и издателство „Изида“.
Че писателите могат да вършат по-добра работа от политиците и сближават, а не разединяват, ще покаже гостуването на най-четения от младите македонски читатели писател.
Норвежецът Атле Нес, един от най-добрите европейски писатели в биографичния жанр, ще бъде специален гост на предстоящата Алея на книгата в София (9-15.
Точно като народните песни от онова време, за което разказват Боян Боев, Ивелина Радионова и Десислава Венева, мълвата за техните книги се носи от уста на уста, като все повече се увеличават техните почитатели.
„Моята луда седмица с Тес“ от Анна Волц (издание на „Изида“, превод Анета Данчева-Манолова) е един от най-любимите романи за млади читатели в Нидерландия, радващ се на неизменен успех.
С изтънчен психологизъм и непрощаваща ирония украинският писател Васил Слапчук разказва в романа си „Диви цветя“ (издателство Изида, превод Мариян Петров) една семейна история през погледите на Мъжа, Жената и Детето.
„Последните ласки“ от Шерсти Анфинсен (издателство Изида, превод Надежда Игнатова) е нагарчащ, но и изненадващо забавен роман за равносметката, самотата, търсенето и откриването на любовта, за познанствата и връзките, които ни крепят.
Албанският писател Григор Бануши пристига за премиерата на "Недовършена симфония" - роман за талантлив музикант, емигрирал във Франция, но преследван от тайните служби на Енвер Ходжа.
На 6 декември 2023 г. от 13 ч. в Мраморното фоайе на НДК ще състои събитие с участието на Мария Турчаниноф, една от най-четените и награждавани писателки на Финландия.
Точно като народните песни от онова време, за което разказват Боян Боев, Ивелина Радионова и Десислава Венева, мълвата за техните книги се носи от уста на уста, като все повече се увеличават техните почитатели.
На 6 декември 2023 г. от 13 ч. в Мраморното фоайе на НДК ще състои събитие с участието на Мария Турчаниноф, една от най-четените и награждавани писателки на Финландия.
С изтънчен психологизъм и непрощаваща ирония украинският писател Васил Слапчук разказва в романа си „Диви цветя“ (издателство Изида, превод Мариян Петров) една семейна история през погледите на Мъжа, Жената и Детето.
„Последните ласки“ от Шерсти Анфинсен (издателство Изида, превод Надежда Игнатова) е нагарчащ, но и изненадващо забавен роман за равносметката, самотата, търсенето и откриването на любовта, за познанствата и връзките, които ни крепят.
Албанският писател Григор Бануши пристига за премиерата на "Недовършена симфония" - роман за талантлив музикант, емигрирал във Франция, но преследван от тайните служби на Енвер Ходжа.
Две от най-ярките писателки, спечелили Европейската награда за литература, пристигат в България за участие в Софийския международен литературен фестивал – Лана Басташич от Босна и Херцеговина и Луцие Фаулерова от Чехия.
„Защо не броиш овце?“ е изключително забавна приспивна история за деца и техните родители, написана от големия гръцки писател Макис Цитас и номинирана за най-престижните награди за детска литература в Гърция.
Че писателите могат да вършат по-добра работа от политиците и сближават, а не разединяват, ще покаже гостуването на най-четения от младите македонски читатели писател.
Дишайте плитко, когато разтворите романа на Луцие Фаулерова „Смъртохоличка“ (издателство Изида, превод Красимир Проданов) – дишайте плитко, за да не ви се завие свят.
„Моята луда седмица с Тес“ от Анна Волц (издание на „Изида“, превод Анета Данчева-Манолова) е един от най-любимите романи за млади читатели в Нидерландия, радващ се на неизменен успех.
„Седмият брат“ на норвежкия писател и художник Йойвин Туршетер вече говори български благодарение на преводачката Росица Цветанова и издателство „Изида“.
Норвежецът Атле Нес, един от най-добрите европейски писатели в биографичния жанр, ще бъде специален гост на предстоящата Алея на книгата в София (9-15.
Норвежецът Йорген Бреке си спечели световна слава с първия си голям трилър „Където злото властва“, познат и на българските читатели и триумфирал в 14 страни по света.
Издателство "Изида" представя новия роман на Йорген Бреке „Всеки може да убива“. През лятото на 1992 г. петима студенти създават уникална връзка помежду си по време на лятна работа в красивия шведски град Нортелие.