На 2 февруари излиза от печат луксозно двуезично издание с отбрани произведения на Пабло Неруда в превод на Никола Инджов. Дизайнът на корицата е дело на Кирил Златков.
Още: Пролетта на емигрантите: Глава 16. Теди и Боби – ще се пресекат ли линиите на животите им?
Още: Пролетта на емигрантите: Глава 15. Теди и Марта тръгват за Нулиа
Сборникът „Поезия“ (192 стр., цена с меки корици: 22 лв., цена с твърди корици: 26 лв.) отвежда към някои страници на прочутия чилийски лирик Пабло Неруда, съхранени в паметта и разума на четящото човечество. Испаноезичният носител на Нобелова награда създаде творчество, което е безпримерен отклик на събития с национален, континентален и планетарен обхват. Той осъществи гениалното си дарование в различни естетики на световния литературен авангард – символизма, имажинизма, акмеизма, сюрреализма. Написа блестящи поеми, исторически епоси, манифести, прозаични и автобиографични страници, любовни сонети... „Често съм писал със зелено мастило, което е моят личен символ на мечтата и надеждата“, споделя Неруда. Днес изследователите го определят като един от двайсетте най-големи поети на човечеството за всички времена.
Пабло Неруда е псевдонимът на Рикардо Елиесер Нефтали Рейес Басоалто – поет, писател, дипломат, сенатор, кандидат за президент на своята страна, Чили; фамилното име от псевдонима му е в чест на чешкия поет Ян Неруда. Пабло Неруда се отличава с изумително художествено въображение и неслучайно е смятан за един от най-видните и влиятелни творци на своя век. Сред многобройните му отличия изпъкват Нобеловата награда за литература за 1971 г. и званието „доктор хонорис кауза“ от Оксфордския университет.
На 8 февруари ще отдадем дължимото на „най-великия поет на ХХ век на всички езици“, както казва Габриел Гарсия Маркес. Премиерата на сборника ще се състои от 19:00 ч. в литературен клуб „Перото”, НДК.
Още: Пролетта на емигрантите: Глава 14. Вожда срещу министъра си
Още: Откъс от "Лека нощ, Джун" от Сара Джио