Плевенският говор или типичният за Плевен диалект е част от северозападните говори, най-значимият съхранен представител на старите западни мизийски говори.
Типични особености на плевенския говор
Ще познаете уникалния плевенски диалект по следните характерни особености:
- Плевенчани изговарят имената от женски род, завършващи на –а с ерова гласна под ударение. Типични примери за това са: водъ̀та, главъ̀та, ръкъ̀тạ и други.
- Характерният плевенски диалект се познава и по употребата на „нега“ вместо „нея“.
- Отпадане и непроизнасяне на буквата „х“ в част от думите също е типично за плевенския диалект. Плевенчани, говорещи на диалект, произнасят леп вместо хляб например.
- Плевенчани често изяждат и други букви освен „х“, когато говорят на диалект. Често може да ги чуете да казват „праим“ вместо правим, „върим“ вместо вървим и т.н.
- Използване на частици „ше“ и „ште“ вместо „ще“, за да се образува бъдеще време.
- Употреба на окончание –ъ под ударение и –а без ударение за 1 л. ед. ч. сег. време при глаголите от I и II спрежение. Често тези глаголи при типичния плевенски диалект звучат така: четъ, предъ и други.
- Наблюдава се като характерна черта на плевенския диалект и застъпка на старобългарското ѣ – например дедо.
Топ 7 думи, специфични само за бургаския диалект
Интересни диалектни думи, характерни за типичния плевенски диалект
Знаете ли какво означават някои от най-често използваните диалектни плевенски думи? Сред тях са:
- Гюм, което ще рече кофа или казан за боклук.
- Балатонка, което всъщност означава тестена закуска с кренвирш или накратко казано кренвиршка.
- Смърдешка е начинът, по който плевенчани наричат дребните зелени миризливи насекоми, познати като миризливки в други краища на страната.
- Парясница – думата се използва за означаване на лека жена.
- Ширм – едва ли ще познаете какво точно означава ширм на плевенски диалект. В превод думата означава аспиратор, абсорбатор. Изключително типична е за плевенския говор и е трудна за разбиране, ако не са ви казали какво означава всъщност.
- Брънза – още една изключително любопитна диалектна дума, която означава познатото ни… сирене.
- Шашкънин – това е начинът, по който плевенчани, употребяващи диалектни думи, наричат хората с психични заболявания – пряко и преносно. Означава „луд човек“, „шантав човек“.
- Често ще чуете и възклицанието „Еш па ти“, което е нещо като „Виж ти“.
За разлика от редица други диалекти, при които бихте могли да се досетите какво означава дадена диалектна дума, с плевенския диалект ще ви бъде много по-трудно и думите ще остават неразгадани, ако няма кой да ви обясни какво означават.