В българския език има жаргон и много диалекти. Това прави езика ни един от най-трудните за изучаване от чужденците. Често пъти дума, която има и пряко и преносно значение, обърква хората, чиито майчин език не е българският.
Кои и какви са тези думи, които могат да имат двузначна роля, вижте сега:
Пример 1:
Глава – по право означава горната част на човешкото тяло; теме. Това е прякото значение и роля на думата.
В преносно значение има изрази от типа: Главата ми побеля. Гола глава.
Още: Сретение Господне 2025 - кога се пада, традиции и обичаи
Още: Стихотворение на деня, 2 февруари, от Христо Смирненски
Пример 2:
Той е със следните думи: ум, разум, разсъдък.
За още любопитни и полезни статии - очакваме ви във Viber канала ни! Последвайте ни тук!
Още: Сретение Господне: Какво се прави по традиция на този ден?
Още: Молитвите на Сретение Господне, които пазят от зло и сбъдват желания
В преносно значение, често чуваме изрази от сорта на:
Сече му главата (пипето);
От моя разход се пада по лев на глава.
Още: Голям църковен празник иде на 2 февруари, спазват се редица традиции и обичаи
Още: Домашното пържено кюфте - как да се получи сочно, с коричка, месен сок и апетитен аромат
Имам няколко глави добитък.
Пример 3:
Глава се използва и за: първенец, вожд, старейшина
Глава на семейството.
Държавен глава.
Преносно е и значението, когато говорим за: надебелената, заоблена сърцевина, част на растения като зеле, лук, цвекло и др.
Останалите често използвани думи с преносно значение в българския език разгледайте ТУК!