Шопите, както често наричат софиянци, всъщност са етнографска група, която не е ограничена до столицата ни, а обхваща части от Западна България, Северна Македония и Източна Сърбия. Докато обаче шопите и в Македония, и в Сърбия са имали преди българско самосъзнание, то днес са асимилирани от македонците и сърбите и имат сръбско и македонско национално самосъзнание.
Общи са обаче традициите, фолклорът на шопите независимо дали се намират на територията на страната ни, или населяват съседни страни. Така Шопската фолклорна област, наричана Шоплук, се характеризира с еднакъв песенен и танцов фолклор, с уникални по своя характер народни танци, песни на два гласа, хора с бърз ритъм и характерното за шопите натрисане.
Еднакъв е и произходът на името на тази етнорегионална група, за който битуват различни теории, най-популярната сред които е свързана с дървената пръчка – сопа, която дедите ни масово използвали в скотовъдната си дейност. Еднакъв е и диалектът на шопите и е пъстър, уникален и понякога забавен.
Топ 30 врачански диалектни думи, които трябва да знае всеки пустиняк
Истинският шоп – софийски диалектни думи, по които да го разпознаете
Шопите имат много характерен говор, който ги прави лесно разпознаваеми. Наричат шопския говор шопски диалект, като една от най-характерните му и лесни да идентифициране черти, правеща го елементарен за разпознаване, е употребата на „че“ вместо „ще“. Говорът на шопите принадлежи към югозападните говори и лесно се разпознава по тези черти:
- Замяна на гласната „ъ“ в суфикса „ът“ с гласната „о“ като например шопите казват „петок“ вместо „петък“.
- Замяна на „ър“ с „ръ“. Шопите казват дРЪва, а не дърва, като подобни замени правят този говор много лесен за отличаване и разпознаване.
- Употреба на „че“ като частицата за бъдеще време вместо ще.
- Добавяне на погрешно окончание „ме“ на глаголи в първо лице, множествено число, които следва да завършат на м. Примери, които лесно могат да ви посочат какво имаме предвид са: четемЕ вместо четем, пишемЕ вместо пишем, ходимЕ вместо ходим и други, като всички те са в разрез с правилата на българския език и са напълно неправилни. Именно заради това добавяне на „ме“, казват, че софиянци „мекат“, макар шопският диалект да се отличава не като мек, а като твърд говор. Любопитен факт е, че хора, дошли в София от различни краища на страната, често бързо възприемат софийския говор и започват да използват като истински шоп софийски диалектни думи.
- - Шопите се отличават с неподправеното си чувство за хумор и вицовете си, сред които са хумористичните диалози между Нане и Вуте.
- - Не само тези вицове, но и житейската философия на шопите често буди усмивка, тъй като е изпъстрена с чувство за хумор. Със сигурност сте чували част от разбиранията за живота на шопите, всички хумористични и всички на диалект: „Кога ми се приработи, седам и чекам да мине.“ , „И сам да сам у трамвайо, па че се бутам.“, „Оти да се косим, като че ми мине.“, „Они ми плащаат коко да не умрем, ама я работим коко да не заспим.“ „Най-обичам да сам змия – ем си лежим, ем си одим.“
Знаете ли какво означават тези диалектни думи и изрази?
Сред най-ярките диалектни думи, които често само шопите разбират, са:
- „Арно“, което означава „добре“. Може да сте срещали тази диалектна дума, характерна за шоплука, и в Родопите.
- „Мачка“, което означава „котка“ и е диалектна дума, особено типична за шопите, които разбират значението ѝ, докато останалите често погрешно считат, че се говори за „мацка“.
- „Откина“, което шопите използват вместо думата „откъсна“. Възможно е обаче, ако сте от Родопите или имате възрастни близки там, да сте чували от тях тази така характерна за шопите диалектна дума.
- „Чиним“ със значение на „правя“.
- „Саане“, което на шопски ще рече „съхне“.
- „Ручам“ – „ям“ – също е възможно да сте чували думата в родопско, макар да е част от диалектна на Шоплука.
- „Оданад“, което ще рече оттатък – в смисъл на в друго помещение, в другата стая.