На 04 декември от 19:00 ч. в Театър „Азарян“ ще се състои премиерата на обновената сценична версия на спектакъла „Илюзии“ по едноименната пиеса на световноизвестния драматург Иван Вирипаев. Режисьор на представлението е Младен Алексиев, а на сцената ще видим актьорите Елена Димитрова, Неда Спасова, Васил Читанов и Велислав Павлов. Билетите вече са в продажба на касите и в онлайн системата на НДК.
Още: Райна Кабаиванска получи златна звезда на Алеята на славата на оперното изкуство
Още: "Отчаяни съпрузи 2: Бракувани": премиера с много смях и дълги аплодисменти (СНИМКИ)
На пръв поглед „Илюзии” е представление за съпружеските и интимните партньорски отношения, за неизказаните мисли, чувства и желания, но в още по-голяма степен това е сценичен разказ за неуловимата природа на истината, която винаги е относително и никога абсолютна. На сцената две млади двойки леко и с чувство за хумор ни превеждат през последните дни от живота на две 80-годишни приятелски семейства. Младите говорят за възрастните така, сякаш са били невидими свидетели на всички техни действия, думи, мисли и чувства през целия им живот. На всичко изречено и споделено по между им, но и на всичко премълчано или пазено в тайна.
Иван Вирипаев е един от най-успешните и често поставяни съвременни руски драматурзи. Пиесите му намират своя сценична реализация във водещите театри в Русия, Европа и САЩ. Немалка част от тях са реализирани и в България – „Кислород”, „Сънища” (със заглавие „Анатомия на сънуването”), „Валентиновден”, „Битие 2”, „Танцът Делхи“, „Пияните“. „Илюзии” (2011) е една от по-слабо познатите му творби и настоящият спектакъл е първата ù и единствена до момента реализация на българска сцена.
Още: Башар Рахал за Actualno.com: Човек си тежи на мястото, театърът е начин на живот
Още: Яна Титова поставя пиеса на Захари Карабашлиев в Младежкия театър
Спектакълът „Илюзии” беше поставен за пръв път от Младен Алексиев през 2013 г. в ТР „Сфумато“, а преводът на пиесата на български език бе направен специално за нуждите на продукцията от един от доказалите се преводачи на съвременна драматургия – Нева Мичева. Осем години по-късно текстът и негова обновена сценична трактовка ни приканват да направим заедно една мъдра пауза, в която да поспрем, за да погледнем на своя живот отстрани и да си напомним колко лесно могат да бъдат пропуснати „важните неща”. Защото животът е кратък, а илюзии дебнат отвсякъде.
За още любопитни и полезни статии - очакваме ви във Viber канала ни! Последвайте ни тук!
Още: От Народния театър съобщиха колко е хонорарът на Джон Малкович
Още: 24 от най-добрите комедианти в България се включват в Комеди маратон на Comedy Club Sofia