"Искам да знаеш", за който Кристоф ван Херевей беше удостоен с Наградата за литература на Европейския съюз за 2016-а година, вече е на български.
Още: Кой е неподходящият подарък? Габриела де Лука за символа и изкуството на подаряването (ВИДЕО)
Още: Авторските права върху романи на Хемингуей, Стайнбек и Фокнър отпадат
Романът изследва драмата на една невъзможна любов. Безименният разказвач се опитва да оцелее, пишейки на жената, с която се е разделил, за да й обясни състоянието си. Само че писмото му "не е съвсем писмо, а книга", "кръстоска между роман и писмо", изпълняваща ролята на катарзисен бунт срещу съдбата, който обаче не носи утеха. Всичко изглежда така, сякаш няма никакъв шанс гледните точки на двамата протагонисти някога да се припокрият. А и кой на кого всъщност пише? Защо в един момент ролите се разменят? Има и една котка – може би третият главен герой? В този свой първи роман Кристоф ван Херевей навлиза дълбоко в мотивите и психологията на персонажите си, разнищва ги с майсторството на опитен писател.
***
Кристоф ван Херевей (1982) завършва архитектура в Гент и литература в Льовен. Отрано се доказва в белгийската преса с оригиналния си и многолик стил. Отличаван е с наградата на Filosofie Magazine за есе и с Наградата за млада художествена критика. През 2012 г. Ван Херевей дебютира с романа "Искам да знаеш", проникновен текст за разминаването на две несъвместими душевности, за неспособността на човека да се справи със загубата, за безсилието му да приеме мъката. Творбата незабавно привлича вниманието на публиката, печели приза за дебют на Boek.be, а през 2016 г. е удостоена и с Европейската награда за литература.
Още: "Парфюмеристката" разкрива тайните на създаването на парфюми
Още: Изкуството на подаряването в новата книга "Подаръците" на Габриела де Лука