В съобщение, публикувано в официален вестник, Министерството на гражданската защита на Гърция търси лица с познания по македонски език за работа в Гръцката национална разузнавателна агенция, което е и първата официална употреба на този термин след влизането в сила на Договора от Преспа, съобщава МИА.
Разбира се, в секцията, в която се изброяват езиците, които кандидатите трябва да знаят, като македонски език, в скоби стои: "южнославянски".
Националната агенция за разузнаване на Гърция даде обява за попълване на 302 работни места, а в отдела за преводи, разяснения и изслушвания“ са нужни 56 души с познания по: английски, френски, немски, испански, италиански, арабски, български, еврейски, руски, турски и както е написано в обявата "македонски (южнославянски) език", става ясно още от информацията.