Крайно интересен текст, който може да помогне повече за овладяването на български език от всеки български гражданин, се появява в предложението за изменение на Наредбата за изискванията относно психологическата годност на кандидатите да вземат шофьорска книжка.
Съгласно предложението само чужденци ще се явяват с преводач на психологическо изследване за получаване на шофьорска книжка съгласно обхвата на наредбата. Тя описва условията за вземане на книжка за категории Ттб, Ттм, С, D и подкатегории С1 и D1, при отнета шофьорска книжка, шофьорска книжка за таксиметров превоз, за за обществен превоз на пътници или товари, както и за чужденци и български граждани с чуждестранна шофьорска книжка. Промяната за психологическото изследване всъщност е ключова, защото в момента преводач могат да ползват „лицата, които не владеят български език”. Ако обаче промяната мине, преводач ще ползват само „чужденци”.
Иначе изрично се предлага да има психологическо изследване и при изпит за придобиване на шофьорска книжка за най-популярната и основна категория – категория B. Правоспособност за управление на моторно превозно средство се придобива най-напред за категория В, след което постепенно за другите категории. Според вносителя сега няма изрично уточнение за психологическо изследване при изпит за категория B. В момента удостоверенията за психологическа годност се издават след изследване само при вече отнета шофьорска книжка и преди изпит за връщането ѝ, което е неправилно, се казва в предложението.
Друга предложена промяна касае шофьорите, загубили шофьорската си книжка заради отнемане на контролни точки. Шофьорите с категория В, В1, М или А задължително ще трябва да минат психотест преди да се явят на изпит за възстановяване на правоспособността.
С проекта на наредба са предвидени конкретни изисквания към помещенията, в които се организират психологическите лаборатории. Отчита се, че досега психологическите изследвания са правени в „крайно неподходящи помещения”.