Тази седмица „Вакон“ издаде дългоочаквания български превод на пътеписа „Садху и дяволската стена“ от българо-немския писател Илия Троянов. Без да си служи с магическа пръчка, разказвачът с лекота ни пренася в една Индия отвъд общоприетите представи.
Да опишеш субконтинента е като да редиш мозайка от хиляди пъстри камъчета с остри ръбове. Плетеница от религии и етноси, природни и социални контрасти, хилядолетна история, многолика култура, пищни празници – такава е Индия в пътеписа на Троянов. В продължение на няколко години той пътува из страната и събира парчета от огромния пъзел – от кокосовите палми в Керала до хималайските проходи, от пазара на камили в Пушкар до Празника на хвърчилата в Ахмедабад, от новата средна класа до малолетните бездомници по гарите, от древните традиции до трите стълба на съвременната индийска култура – музика, кино и крикет.
Илия Троянов е роден през 1965 г. в България. През 1971 г. бяга заедно със семейството си през Югославия и Италия в Германия, където получава политическо убежище. Живее десет години в Кения и пет години в Мумбай. През 2003 г. се заселва в Кейптаун. В момента живее във Виена. От 1985 до 1989 г. следва право и етнология в Мюнхенския университет. През 1989 г. основава издателството „Кирил и Методий“, а през 1992 г. – издателството „Марино“ в Мюнхен. Троянов е носител на различни отличия, сред които Наградата на Лайпцигския панаир на книгата (2006 г.), Берлинската награда за литература (2007 г.), Наградата на литературните домове (2009 г.) и наградата „Вюрт“ за европейска литература (2010 г.).