Атракции и незабравими изживявания предлага започващото утре шестото издание на Софийския международен литературен фестивал, който ще продължи до 16 декември в мраморното фоайе на втория етаж на НДК. Посетителите ще могат да влезнат в произведението на Франц Кафка „Метаморфозата“ и да се превъплътят в огромно насекомо. „Метаморфозата“ ще присъства на фестивала във виртуална реалност. Посетителите ще получат техническо оборудване и ще могат чрез новите технологии непосредствено да преживеят метаморфозата на Кафка – със звуците, с докосването, което е голямо предизвикателство за сетивата и въображението.
Тази година гости ще бъдат писатели от Германия, Австрия, Швейцария, Лихтенщайн и българските посетители. Ще бъдат представени едни от най-важните имена в съвременната немскоезична литература, разбира се и българската литература и българските писатели с част от най-новите книги.
Програмата е разделена в различни панели и този път ще има нови формати. Традиционното събитие за поезия и музика тази година ще бъде превърнато в Тайно поетическо четене, което до последния момент няма да е известно къде ще се случи и кои ще са участниците. Единствената предварителна информация засега е, че наши поети и музиканти ще направят своя интерпретация на темата „Тайна“, ще представят нещо от немскоезичен автор, който им е повлиял и ще прочетат свои стихотворения, разказа в аванс програмният директор на фестивала Теодора Радева.
Другият нов формат са Бързите литературни срещи, в който организаторите на фестивала ще дадат възможност на посетителите за 5 минути личен разговор с писател. Първите участници ще бъдат Алек Попов, Елена Алексиева, Виргиния Захариева, Иван Ланджев и Соня Тодорова. 50 записали се посетители ще имат възможност за 5-минутен разговор по зададена от писателите тема.
Ще бъде въведен и трети нов формат: „Софийският международен литературен фестивал представя“, чрез който ще бъдат представени други литературни събития в страната, спечелили своето място в културния живот. Така ще бъдат представени Международния литературен фестивал в Русе, Прозрачният преводач на Къщата за литература и превод и други инициативи, събрали популярност в последните години.
Основната програма ще бъде в панелите Срещи с писатели, Дискусии и Детска програма. „Немскоезичната литература се свързва с тази възможност да се прави диалог, да се поставят проблеми от миналото, от настоящето и хората да се слушат", коментира програмният директор на фестивала Теодора Радева. Тя разкри още, че сред темите на такива диалози с немскоезични автори са историческото наследство - за носенето на чужда вина и за това какво става с товарите от миналото, които носим; Европа като сюжет – за размисъл каква книга е Европа дали трагичен роман или със сатирични елементи; Днешните неврози – разговор за съвремието ни и всички теми, свързани с правото на избор, с чувството на вина.
Ще бъдат разисквани и Границите между прозата и поезията също Какво е добра поезия, специално място в програмата заемат и детските писатели и илюстратори.
Много важен акцент ще бъде разговор за социокултурна роля на издателя и тенденциите в немското книгоиздаване.
Друг елемент от програмата е дискусия за това как се отваря архив на Държавна сигурност – ще се дискутира различният начин, по който става в различните държави и навлизането на темата в литературата.
Фестивалът е съпътстван и от изложби
BUCHSCHMUCK, например включва селекция от визуални интерпретации на произведения на немскоезични автори като Франц Кафка, Патрик Зюскинд, Гьоте, Херман Хесе и Е.Т.А. Хофман.
Пълната програма на фестивала включва над 80 участници и 40 събития.