Един от най-забележителните романи в съвременната датска литература, „епохална творба и шедьовър“ (в. „Информашон“, Дания), „най-впечатляващото литературно откритие на сезона“ (в. „Дагбладе“, Норвегия)… Такива са оценките за романа „Пророците от фиорд Вечност“, с който Ким Лайне (р. 1961) спечели Наградата за литература на Северния съвет (най-престижното отличие в Скандинавския север), „Златни лаври“, наградите на „Уикендевисен“, „Политикен“ и Датското радио… Книгата излиза на български в превод на Росица Цветанова и издание на „Изида“.
Гренландия, 1793 г. Жена е блъсната от ръба на скала и намира смъртта си в бездната. Датският мисионер в колонията, Мортен Фалк, копнее по дома си. Враждата между гренландци и колонизатори се ожесточава, а кораб пристига веднъж в годината.
Далече навътре в сушата християнизираните гренландци са се вдигнали на бунт под водачеството на пророка Хабакук и жена му Мария Магдалене. Те мечтаят за свобода, равенство и братство – на 4000 км северозападно от Париж и Френската революция.
Мортен Фалк е раздвоен: дали да се застъпи за датското господство, или да се остави гренландските блянове за независимост да го омаят?
„Пророците от фиорд Вечност“ е роман, вдъхновен от действителни събития. Действието се развива по улиците на тогавашен Копенхаген, където отеква тропотът на каляските на аристократите, а в тъмните улички проститутките очакват клиентите си, разпростира се в Гренландия, пренася читателя на морски пътешествия и лов на китове, превежда го пеша през Норвегия и го прави свидетел на опустошителния пожар в датската столица през 1795 г.