"Само сърцето е зрящо. Не можете да видите най-важното с очите си."
Още: Мъск: Стармър беше съучастник в изнасилването на Великобритания
„Твоята роза ти е толкова скъпа, защото си й давал всичките си дни.“
"Ти си вечно отговорен за всеки, който си опитомил."
Алегоричната приказка за възрастни „Малкият принц“, главният герой на която разкрива дълбините на човешката душа с прости думи, още от първата си публикация на 6 април 1943 г., е станала част от съвременната култура и цитирана по цял свят, пише Дойче веле.
Още: "Брилянтен човек": Мелони разкри за личните си отношения с Мъск
Още: Фалшиви призовки за украинци в Полша. Зеленски: Дайте ПВО и връщам всички украинци обратно (ВИДЕО)
Във Франция тази книга ще бъде публикувана за първи път след края на Втората световна война и смъртта на писателя - на 6 април 1946 г.
Независими и обективни новини - Actualno.com ги представя и във Viber! Последвайте ни тук!
Още: Хърватски граничари хванаха пратка с кобри на летището: Ето какво стана със змиите?
Още: Полша: Не искаме унгарски представители на церемонията за началото на председателството на ЕС
По време на войната произведенията на Сент Екзюпери са забранени в родината на автора от режима на Виши. Вероятно няма човек на света, който да не познава главния му герой - момче със златиста коса, мистериозен обитател на астероида Б-612. Обликът на Малкия принц, както и всички други илюстрации в приказката, е създаден от самия френски писател Антоан дьо Сент-Екзюпери.
Професионален пилот, той не се завърна от разузнавателен полет над Средиземно море през юли 1944 г.
Тази най-известна творба на Антоан дьо Сент-Екзюпери продължава да бъде съкровищница на мъдростта и източник на вдъхновение.
Още: Скопие е десетият град в света с най-мръсен въздух
Още: След дъжд - качулка: Руски съд пази петролна рафинерия от украински дронове
„Малкият принц“ е преведен на повече от 180 езика, по неговите мотиви са заснети филми и е написана музика.
В тази философска история основният предмет на изследване е вътрешният свят на човека. Планетите символизират душата, лошата трева - лоши мисли и действия, гъсениците - недостатъците в другите.
На децата обикновено им е трудно да разберат смисъла и значенията на всички тези рози, стъклени куполи и баобаби. Неслучайно писателят посвещава тази приказка-новела на възрастен, дори с уговорката, че неговият приятел някога е бил малък.
Ето защо първото издание на „Малкият принц“, преведено на немски, се появява в Германия през 1950 г. с предупреждението „Това не е детска книга“.