Германските политици, включително президентът, канцлерът и премиерът на федералната провинция Баден-Вюртемберг, критикуват предложението на Кристин Розе-Мьоринг за промяна на текста на химна.
Още: Мистерия с товарен кораб в Азовско море - потъва или не? (ВИДЕО)
Още: Великобритания и Франция планират създаване на 30-хилядни сили за сигурност в Украйна: Детайли
Германският президент Франк-Валтер Щайнмайер се обяви срещу гендерно неутралните формулировки в официалния химн на Федералната република. Той заяви това в интервю за вестник „Саарбрюкер Цайтунг“, публикувано днес.
„Не, аз не съм привърженик на промяната на текста“, подчерта държавният глава.
По-рано същата позиция зае и федералната канцлерка Ангела Меркер и премиерът на федералната провинция Баден Вюртемберг Винфрид Кречман, предаде БГНЕС.
Още: Филмови дейци от Германия искат санитарен кордон около крайната десница
Още: Скрита епидемия: Руските военни се прибират от фронта с хепатит (СНИМКА)
„Този химн е исторически и ние с радост ще продължим да го изпълняваме и занапред“, каза Клечман и добави, че не е почитател да се променят думите в угода на гендерната мода и да се превръщат в труднопроизносими словосъчетания.
Независими и обективни новини - Actualno.com ги представя и във Viber! Последвайте ни тук!
Още: Две жени са убити при нападение с нож в магазин в Чехия (ВИДЕО)
Дискусията около химна възникна след като отговарящата за равноправието на половете в германското министерство по въпроса на семейството, възрастните граждани, жените и младежта Кристин Розе-Мьоринг предложи да се замени думата „отечество“ (das Vaterland) с „родина“ (das Heimatland), а думата „братски“ в изречението „братски със сърце и ръка“ ("brüderlich mit Herz und Hand") с „храбро“ ("couragiert mit Herz und Hand").
Кристин Розе-Мьоринг се позоваваше за своята инициатива на опита на Австрия, където от 2012 г. едно изречение от химна започнаха да изпълняват като „родина на велики дъщери и синове“ вместо просто „синове“. През февруари тази година промени в химна направи и Канада.