Основният език в Израел е иврит. Но по-голямата част от населението говори поне два езика. Най-популярните от тях са идиш, арабски, английски, руски.
Има два официални езика - иврит и арабски. Следователно можете да видите много документи и на два езика, също табелите се правят на два езика. Понякога има знаци на трети език, английски, но той не се счита за официален език. Просто се прави така, че хората, които идват в страната, да разбират надписите.
Английският се превърна в международен език, разбираем за мнозина, така че те пишат на английски, въпреки че в никакъв случай не е официален в Израел. Евреите бяха разпръснати по целия свят и, разбира се, говореха различни езици в различните страни. Те са приели езика на страната, в която са живели.
Знаете ли кой е най-говоримият език в света?
Например евреите, които живееха в Испания, говореха испански. Но тъй като те живееха много затворено в своите общности, развиха свой собствен език. Някъде през 13-ти век се появява език, който има общото име ладино. Този език съдържа предимно стари испански думи и много от иврит. Въпреки че много хора казват, че ивритът е мъртъв език, той никога не е бил мъртъв. Просто не беше езикът на ежедневната комуникация. На този език са се молили, на този език са чели свещени книги. Философската литература беше на този език, равините водеха научни диспути на този език. Образованите хора знаеха иврит и можеха да го говорят. Така е било по всяко време. Той никога не е бил напълно мъртъв език, но не е бил и езикът на ежедневната битова комуникация. Следователно понякога дори липсваха прости думи.
Вероятно знаете, че Елиезер Бен-Йехуда, който е живял в Израел в началото на 20 век, се е заел да въведе иврит в ежедневна употреба.
Знаете ли на какъв език говорят в Индия?
Всичко е било публикувано на иврит, хората говорели на иврит помежду си и много бързо за по-младото поколение, родено в Израел, ивритът става техен роден език. Синът на Елиезер Бен-Йехуда Ами беше първото дете, чийто роден език беше иврит.
За около 100 години езикът напълно се модернизира и сега се говори на иврит. След като евреите бяха изгонени от Испания, те пренесоха езика ладино със себе си в различни страни. И днес евреите говорят този език в Турция, на територията на бивша Югославия, в Румъния, България, Гърция.
Вторият език, който произхожда от Германия през 14-ти век, е идиш, който се говори от евреите в Германия. Тази страна се нарича Ашкеназ на иврит, така че евреите, които са живели там, се наричат Ашкеназим. Този език е съставен от немски думи от различни диалекти на Германия. Приблизително 70% от думите на идиш са немски думи, останалото е иврит в произношението, което тези евреи са използвали.