Промени размера
Аа Аа Аа Аа Аа

Тайната на Руми – или истинската история на поета на любовта

10 януари 2018, 08:15 часа • 10972 прочитания

Историята и животът на популярния персийски поет от Средновековието Руми е обект на изследване в книгата „Тайната на Руми” (ИК „Сиела”). Освен текстът на английския изследовател Брад Гууч, изданието включва още нови преводи на някои от най-значимите стихове на персийския мистик, който преди повече от осем века променя представите на хората за Бог, религията и любовта.

Мевляна Джалал ад-Дин Мухаммад Руми (1207), по-известен като Руми, е един от най-харесваните, вдъхновяващи и четени през вековете поети. Макар да придобива широка популярност още приживе, стиховете на Руми звучат актуално и днес. Напомнящи на съвременни любовни песни, днес стиховете на Руми го удостояват със званието най-продаван поет в САЩ, вдъхновил композиции на Филип Глас и дори шлагери на поп звезди като Мадона, Джей Зи и Бионсе.

Повече за живота и творческия път на видния персийски поет и суфистки мистик научаваме в изданието „Тайната на Руми”, чийто автор е английският изследовател и познавач на Руми Брад Гууч . Биографичната книга проследява историята на популярния поет на достъпен език, сякаш разказва приказка от Хиляда и една нощ, но подкрепя написаното с множество факти от различни, посочени в книгата средновековни персийски източници.

„Тайната на Руми” (с подзаглавие „Истинската история на поета на любовта”) разказва историята на поета, развиваща се на фона на някои от най-драматичните събития през Средновековието, по време на залеза на една цивилизация. Брад Гууч ни пренася в средновековния ислямски свят точно във времето, когато той е заплашен от разруха – нашествието на монголите тъкмо е започнало, хиляди хора загиват и един по един си отиват големите културни центрове на Близкия изток и Централна Азия, където се е развивал научният и културен живот в така наречения „Ислямски златен век”.

Написаното в книгата не е просто биографична информация, а история за музика и поезия, за любов, раздяла, смърт и търсене на безсмъртието. В нея участват странстващи мистици, дервиши, ангели, персийски шахове и турски везири. Именно тази история вдъхновява и Елиф Шафак да напише хитовия си роман „Любов”.

„Тайната на Руми” съдържа речник на имената и речник на термините, употребени в текста, както и източниците, ползвани от автора. Преводът от английски език на основния текст, както и на стиховете, е на Анна Карабинска-Ганева. Автор на корицата е художникът Дамян Дамянов.

*

„О, как копнея за другар, да разпознае моя зов и своята душа да слее със моята душа в едно!”

Руми

 

 

Евгения Чаушева
Евгения Чаушева Отговорен редактор
Новините днес