От 12 февруари официалното използване на името на северната съседка на Гърция е "Република Северна Македония", краткото наименование "Северна Македония", а съответно за органите на властта в Скопие трябва да се използват "правителство / министър на Република Северна Македония или Северна Македония", гласи информационно циркулярно писмо на гръцкото външно министерство.
То е изпратено на обществените служби с инструкции и насоки за използването на сроковете и правилното прилагане на Договора от Преспа, съобщи гръцката информационна агенция AНA-MПA.
От гръцкото дипломатическо ведомство подчертават, , че новото име е валидно за всякаква употреба и за всички цели, във всички международни и регионални организации, институции и форуми, но също и в двустранна официална поща. В противен случай, ако няма съответствие с правилното използване на името и условията, официалната поща няма да бъде получена и ще бъде върната на подателя.
Що се отнася до документите, в циркулярното писмо се посочва, че новото име ще се появи във всички документи, издадени след 12 февруари, а по време на преходния период до издаването на новите документи за пътуване печатът ще бъде поставен на входа и изхода на страната, което ще обяснява, че произхождат от Република Северна Македония. Според АНА-МПА компетентните гръцки органи ще дадат конкретни инструкции по конкретната тема, свързана с документите за пътуване.
Успоредно с това "Меморандумът за практическите мерки" на Временното споразумение предвижда гръцките власти да поставят печат върху документите със старото конституционно наименование "от Гърция е призната като БЮРМ".
За използването на прилагателни за държавата, правителството, министрите и т.н. в циркулярното писмо гръцкото МВнР обяснява, че е правилно да се използва: "правителство на Република Северна Македония" или "Правителство на Северна Македония", "Министър на външните работи на Северна Македония" , а не "македонското правителство" или "македонски министър", а това важи и за всички частни субекти, финансирани от държавата.
За гражданство правилното използване е "македонец / гражданин на Република Северна Македония", докато за регистрационните номера съкращението е СМ или НМК, а за останалите кодове за страната остават съкращенията MK и MKД.
За участието на гръцки делегации на международни срещи в съседната страна е необходимо официално използване на условията, произтичащи от Споразумението от Преспа, тоест, представителите на съседната страна трябва да бъдат регистрирани като "представител / служител / министър / посланик на Република Северна Македония"