Танцува и ухае дебютът на чешката писателка Анна Болава – и заедно с това хваща за гърлото с неочакваността си
АННА БОЛАВА изникна буквално за една нощ на чешката литературна сцена – за един летен порой, както става и с билките в книгата й „Към тъмнината“ (издание на „Пресей“, превод Деница Проданова).
Каролина Шути, една от най-интересните съвременни немскоезични писателки, пристигна в България за премиерата на романа си "Някога навярно съм вървяла по мека трева", отличен с Наградата за литература на Европейския съюз.
Още преди да се е появила като книга, „Тъй рече Виктор“ на Маргарита Петкова стана хит в социалните мрежи. Хиляди последователи на голямата поетеса попиваха поетичното й слово и тръпнеха в очакване на всяко следващо стихотворение за Виктор.
„Щастливеца Пер“ (издание на „Пресей“) на датския писател Хенрик Понтопидан, отличен с Нобеловата награда за литература, е многопланово епическо платно – обемно, но изключително четивно и за съвременния читател.
Шедьовърът му „Щастливеца Пер“е вече екранизиран и посяга към „Оскар“
След „Къщата на духовете“ на Исабел Алиенде носителят на „Оскар“ и „Златна палма“ Биле Аугуст отново режисира велик роман – „Щастливеца Пер“ на датския писател ХенрикПонтопидан, отличен с Нобеловата награда за литература.
Книгата на Ерик Бертран Ларсен промени литературата за лична мотивация
Световноизвестният ментален треньор и бивш военен от спецчастите Ерик БертранЛарсен показва на практика как да рестартираш живота си само за седем дни в книгата си „Адската седмица“, която промени основите на приложната психология и личната мотивация.
Исак Нютон е не само изключителен учен, но и гениален алхимик и окултист. Тайните около това разкрива скандинавският писател Курт Ауст в романа "Невидимото братство", издание на „Персей“.
Майсторът на скандинавския трилър Томас Енгер довежда едно тежко и болезнено отмъщение до дългоочаквания му край.
"Смъртно ранен" (издание на „Персей“) е финалният акорд на една от най-четените скандинавски криминални поредици.
Само няколко месеца след световната си премиера в превод на български излиза новият роман „Ефектът на Лазар“ от Том Егеланд, един от най-успешните скандинавски автори в света, чието име бе замесено в скандал за плагиатство на Дан Браун.
Най-награждаваният и успешен хърватски роман "Унтерщат" излиза на български (превод Таня Попова, изд. „Персей“), а авторката му Ивана Шоят-Кучи пристига, за да го представи лично на събития в София и Пловдив.
Ако е възможно да съществува физически място, на което високите честоти могат да оказват влияние от небето върху преживелите катастрофата, то това място се нарича Вилево…
Спечелилият Наградата за литература на Европейския съюз роман „Вилево“ (изд.
Израстването и опасните игри на живота и смъртта
Загадъчна мистерия и готическа сага, социален разрез и психологическо изследване на сексуалното пробуждане.
Проф. Симеон Хаджикосев завърши уникалната си поредица „Западноевропейска литература“
Най-авторитетният български специалист по история на западноевропейската литература завърши делото на живота си с том „Десетимата най-големи поети на европейския модернизъм“ (издание на „Персей“), който се явява единайсета, последна част на неговата „Западноевропейска литература“.
Книгата на Ерик Бертран Ларсен промени литературата за лична мотивация
Световноизвестният ментален треньор и бивш военен от спецчастите Ерик БертранЛарсен показва на практика как да рестартираш живота си само за седем дни в книгата си „Адската седмица“, която промени основите на приложната психология и личната мотивация.
Още преди да се е появила като книга, „Тъй рече Виктор“ на Маргарита Петкова стана хит в социалните мрежи. Хиляди последователи на голямата поетеса попиваха поетичното й слово и тръпнеха в очакване на всяко следващо стихотворение за Виктор.
Исак Нютон е не само изключителен учен, но и гениален алхимик и окултист. Тайните около това разкрива скандинавският писател Курт Ауст в романа "Невидимото братство", издание на „Персей“.
Майсторът на скандинавския трилър Томас Енгер довежда едно тежко и болезнено отмъщение до дългоочаквания му край.
"Смъртно ранен" (издание на „Персей“) е финалният акорд на една от най-четените скандинавски криминални поредици.
Само няколко месеца след световната си премиера в превод на български излиза новият роман „Ефектът на Лазар“ от Том Егеланд, един от най-успешните скандинавски автори в света, чието име бе замесено в скандал за плагиатство на Дан Браун.
Най-награждаваният и успешен хърватски роман "Унтерщат" излиза на български (превод Таня Попова, изд. „Персей“), а авторката му Ивана Шоят-Кучи пристига, за да го представи лично на събития в София и Пловдив.
„Щастливеца Пер“ (издание на „Пресей“) на датския писател Хенрик Понтопидан, отличен с Нобеловата награда за литература, е многопланово епическо платно – обемно, но изключително четивно и за съвременния читател.
Каролина Шути, една от най-интересните съвременни немскоезични писателки, пристигна в България за премиерата на романа си "Някога навярно съм вървяла по мека трева", отличен с Наградата за литература на Европейския съюз.
Шедьовърът му „Щастливеца Пер“е вече екранизиран и посяга към „Оскар“
След „Къщата на духовете“ на Исабел Алиенде носителят на „Оскар“ и „Златна палма“ Биле Аугуст отново режисира велик роман – „Щастливеца Пер“ на датския писател ХенрикПонтопидан, отличен с Нобеловата награда за литература.
Израстването и опасните игри на живота и смъртта
Загадъчна мистерия и готическа сага, социален разрез и психологическо изследване на сексуалното пробуждане.
Проф. Симеон Хаджикосев завърши уникалната си поредица „Западноевропейска литература“
Най-авторитетният български специалист по история на западноевропейската литература завърши делото на живота си с том „Десетимата най-големи поети на европейския модернизъм“ (издание на „Персей“), който се явява единайсета, последна част на неговата „Западноевропейска литература“.
Танцува и ухае дебютът на чешката писателка Анна Болава – и заедно с това хваща за гърлото с неочакваността си
АННА БОЛАВА изникна буквално за една нощ на чешката литературна сцена – за един летен порой, както става и с билките в книгата й „Към тъмнината“ (издание на „Пресей“, превод Деница Проданова).
Ако е възможно да съществува физически място, на което високите честоти могат да оказват влияние от небето върху преживелите катастрофата, то това място се нарича Вилево…
Спечелилият Наградата за литература на Европейския съюз роман „Вилево“ (изд.