Български медии бяха поканени в Съвета на Европа за уточнения относно Истанбулската конвенция.
Още: Министърът на културата Найден Тодоров е бил в "Пирогов"
Още: Повече от двоен ръст през 2024: Директорът на ПСС за смъртта в българските планини
Общото между противниците на текста е, че идват от бивши комунистически страни, а днес са силно повлияни от религиозните си убеждения, каза пред bTV изпълнителният секретар за мониторинговия механизъм на конвенцията Бриджит О'Лъфлин.
“Мисля, че не само в България, а и на други места, конвенцията е взета за заложник. Този текст, който е много близък до сърцето ми, се превърна в заложник на хора, които създават дебат на тема социален пол, защото не харесват хомосексуалисти и травестити. Те използват Конвенцията за повод за диспут по тези теми. А тя изобщо не засяга такива. Надявам се, че новият превод на български ще избегне подобни дискусии и неправилни интерпретации”, коментира тя.
Истанбулската конвенция определя насилието срещу жени и домашното насилие за престъпление и това е ценното в Конвенцията, настоя Бриджит О'Лъфлин.
Още: След проверки на БАБХ: Затвориха заведения в популярни курорти
Още: Шоколадови изделия с грешни етикети: Опасни ли са за децата?