Лидерът на "Възраждане" Костадин Костадинов буквално заплаши видния културолог проф. Александър Кьосев със съд за държавна измяна. Причината - според проф. Кьосев, историк на културата и литературовед, преподавател в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, българският език е изкуствено творение, а т.нар. македонски език е книжовен.
Книжовен ли е българският език?
Какво е държавна измяна?
Може ли да бъде отстранен проф. Кьосев от поста си в Софийския университет?
Отговорите по всички тези въпроси и различен поглед по темата в разговора с проф. Кьосев в Студио Actualno.
Каква беше първата Ви реакция на изявлението на Костадин Костадинов?
Първо ще реагирам на Вашите думи. Празните приказки не са дори и заплаха. Аз не съм се почувствал уплашен нито "заплашен". Смях се дето се вика и си казах: "Колко хубаво, той ми създаде видимост". В никакъв случай не съм се уплашил от тези глупости.
Защо "глупости"?
За съжаление хибридната война създаде условия, в които много разумни, интересни и хубави хора, прекрасни българи - подкрепят глупости. Включително това, че самолетите ни засипват с химикали. Не ги подценявам ни най-малко. Те са интересни хора със собствена позиция, очевидно озлобени, от това че светът не е такъв, какъвто са очаквали и по тази причина си го обясняват твърде лесно, твърде бързо и твърде гневно.
На този фон хора като Костадинов цъфтят като бурени. Това не ми харесва, но не обвинявам никого. Ситуацията е сложна.
От какво Ваше изкаване е изваден този цитат?
Аз съм директор на култуният център и правим културни събития. Такова бе и “Прозрачният преводач”, правим го за втори или трети път. Този път преводът беше от български на македонски и от македонски на български. Трима преводачи превеждат сложен художествен текст, на три паралелни екрана, публиката гледа и коментира преводите.
В началото на събитието направих нещо като увод. Изложих своята гледна точка за българския език и за мекедонския език. Излагал съм я много пъти. Заедно с езиковеда проф. Анна-Мария Тотоманова имахме една лекция - аз от гледна точка на културната история, тя от гледна точка на историята на езика, където изложихме нашите възгледи. Те не са съвсем лесни за разбиране, защото изискват определена академична подготовка, но са научно издържани. И сега да обяснявам на популярен език - рискувам да създам пак някаква подобна ситуация, в която не бих искал да попадам отново.
Някакви хора, които нямат необходимото ниво да коментират, да си позволяват да говорят по този начин – това е просто смешно. "Със сигурност съм направил за България много-много повече, отколкото г-н Костадинов и цялата му парламентарна група".
Що е то държавна измяна – юридическият прочит от адвокат Николай Хаджигенов
"Ако позволите да бъда учтив - сега всички можем да разберем защо едва 100 копейки правят 1 рубла, т.е. отново нищо. Цели 100 единици правят едно голямо нищо. Костадинов разбира от право въпреки правната си диплома, колкото аз от ветеринарна медицина – иначе казано нищо. Нищо, че срещнах някъде в медийното пространство, че е оправдал някакви свои приходи с юристконсултски договор за обслужване на фирми". С тези красноречиви думи адвокат Николай Хаджигенов, депутат от 45-тия и 46-тия парламент, обясни какво е положението с държавната измяна от законова и практическа гледна точка в българското правно пространство.
Какво още добави той, какво значи да си патриот според проф. Кьосев и дали депутатите на "Възраждане" трябва да бъдат съдени – чуйте във ВИДЕОТО с интервюто:
Пълният аудиозапис на позицията на адвокат Хаджигенов – ЧУЙТЕ ТУК!