Членът на Обществената камара на Руската федерация Владимир Карасев се оправда за това, че е обидил Илхам Алиев. Той обясни, че решил да изполва испански език, но се объркал и употребил думи с друг смисъл, предаде ASTRA.
Критикувайки президента на Азербайджан Илхам Алиев, той каза, че неговите думи били неправилно разбрани. В отговор на реакцията на азербайджанските власти той поясни, че е използвал испанската дума "pidas", която уж означавала „взискателни хора“.
Според Карасев цензурираната фраза „И за пида...сах” е трябвало да се тълкува като препратка към испанския глагол „pedir” и неговите производни. Политикът добави: „Всички, които се осмеляват да изискват нещо от мен, определено са пе*д*раси и пе*али! “
Испанските думи, които Карасев посочи обаче, не са подходящи за описанието на хората. „Pidas“ и „pedir“ са начални и подчинителни глаголни форми, а не съществителни. На испански се използват други думи за взискателен човек, като solicitante, exigente или demandante.