Преводачите в Европейския парламент в Страсбург обявиха стачка под мотото "Не сме роботи" заради удълженото им работно време, информира БНТ.
Още: Путин посрещна словашкия премиер Роберт Фицо в Кремъл (ВИДЕО)
Още: НА ЖИВО: Кризата в Украйна, 23.12.24 - Ако Русия победи, САЩ ще плащат многократно повече
Преводачите настояват престоят им в преводаческите кабини да не надвишава шест часа, а почивките им да бъдат по-дълги. Стачката е срещу осемчасов работен ден и 45-минутна почивка по обяд.
Служителите на Европарламента, на чийто превод разчитат евродепутати от 28 различни държави, не могат да обявят ефективна стачка през работния си ден, но ще спазват строго часовете си, като няма да превеждат извънредно, ако бъде удължено заседанието на Парламента.
Преводачите цитират изследване според което след шест часа превод, значително намалява неговото качество, а това не бива да се допуска.
Още: Руснаците атакуват на скутери позиции на "Азов" (ВИДЕО)
Очаква се стачките да продължат до реални преговори и постигнато споразумение с ръководството на европейската институция.
Независими и обективни новини - Actualno.com ги представя и във Viber! Последвайте ни тук!
Още: Зеленски: Украйна не се отказва от НАТО
Още: Взрив, експлозия - съдбата на голям руски оръжеен склад в Новочеркаск (ВИДЕО)